The narrator of your new novel is a 19- year-old American who knows next to nothing about her grandmother’s past in Chile. What do your grandchildren know of your Chilean past?
I have taken them to Chile but they don’t speak Spanish. I don’t think they know very much about Chile. They don’t quite understand what a military dictatorship is – they can’t envisage it. It’s hard to explain this. I’ve written books about it and I hope some day they’ll read them with attention.
They’re growing up as Americans. Do you talk to them about the role the US played in overthrowing the government of Salvador Allende?
Yes, all the time. And not only to my grandchildren. I live in the US and I think it is my duty, every time I speak in public, to tell Americans what their foreign policy has been, the awful things that have been done in the name of democracy.